سوره مبارکه آل عمران آیه 42 و 43 به همراه ترجمه و تفسیر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم

وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِکَهُ یَا مَرْیَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاکِ وَطَهَّرَکِ وَاصْطَفَاکِ عَلَىٰ نِسَاءِ الْعَالَمِینَ (42)

یَا مَرْیَمُ اقْنُتِی لِرَبِّکِ وَاسْجُدِی وَارْکَعِی مَعَ الرَّاکِعِینَ (43)

ترجمه فارسی :

به نام خداوند بخشنده بخشایشگر

و (به یاد آورید) هنگامی را که فرشتگان گفتند: «ای مریم! خدا تو را برگزیده و پاک ساخته؛ و بر تمام زنان جهان، برتری داده است (42)

ای مریم! (به شکرانه این نعمت) برای پروردگار خود، خضوع کن و سجده بجا آور! و با رکوع‌کنندگان، رکوع کن! (43)

ترجمه انگلیسی :

In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful

The angels said: “O Mary, indeed God has favoured you and made you immaculate, and chosen you from all the women of the world (42)

So adore your Lord, O Mary, and pay homage and bow with those who bow in prayer.” (43)

ترجمه ترکی استانبولی :

Rahman ve rahim Allah adiyle

An o zamanı da, hani melekler Meryem’e, ya Meryem, Allah gerçekten de seni seçti, arıttı ve alemlerdeki kadınlara üstün etti (42)

Ya Meryem, Rabbine itaat et, secdeye kapan, rüku edenlerle rüku et demişti (43)

ترجمه آذربایجانی :

Mərhəmətli, rəhmli Allahın adı ilə!

(Ya Peyğəmbər!) Xatırla ki, bir zamanlar mələklər belə demişdilər: “Ya Məryəm, həqiqətən, Allah səni seçmiş, (eyiblərdən) təmizləmiş, (cəmi) aləmlərin (bütün dünyanın) qadınlarından üstün tutmuşdur (42)

Ya Məryəm, öz Rəbbinə itaət et, səcdəyə qapan və rüku edənlərlə birlikdə rüku et! (Namaz qılanlarla bir yerdə namaz qıl!)” (43)

گزیده تفسیر :

مریم بانوى برگزیده الهى
این آیات بار دیگر، به داستان مریم باز مى گردد، و از دوران شکوفایى و برومندى او سخن مى گوید، و مقامات والاى او را بر مى شمرد.
نخست از گفتگوى فرشتگان با مریم ، بحث مى کند، مى فرماید: به یاد آور هنگامى را که فرشتگان گفتند: اى مریم ! خدا تو را برگزیده و پاک ساخته و بر تمام زنان جهان برترى داده است (و اذ قالت الملائکه یا مریم ان الله اصطفیک و طهرک و اصطفیک على نساء العالمین ).
چه افتخارى از این برتر که انسانى با فرشتگان هم سخن شود، آن هم سخنى که بشارت برگزیدگى او از سوى خدا و طهارت و برترى او بر تمام زنان جهان باشد، و این نبود جز در سایه تقوا و پرهیزگارى و ایمان و عبادت او، آرى او برگزیده شد تا
پیامبرى همچون عیساى مسیح به دنیا آورد.
جالب توجه این که جمله (اصطفیک )در آیه تکرار شده یک بار براى بیان برگزیدگى او به طور مطلق و بار دوم براى برگزیدگى او نسبت به تمام زنان جهان .
این آیه گواه بر این است که مریم بزرگترین شخصیت زن در جهان خود بوده است . و این موضوع با آنچه درباره بانوى بزرگ اسلام فاطمه (علیهاالسلام ) رسیده است که او برترین بانوى جهان است منافات ندارد زیرا در روایات متعددى از پیغمبر اسلام (صلى الله علیه و آله و سلم ) و امام صادق (علیه السلام ) نقل شده که :
(اما مریم کانت سیده نساء زمانها اما فاطمه فهى سیده نساء العالمین من الاولین و الاخرین ) (اما مریم بانوى زنان زمان خود بود اما فاطمه بانوى همه بانوان جهان از اولین و آخرین است ).
کلمه (العالمین ) هیچگونه منافات با این سخن ندارد زیرا این کلمه در قرآن و عبارات معمولى به معنى مردمى که در یک عصر و زمان زندگى مى کنند آمده است چنانکه درباره بنى اسرائیل مى خوانیم :(و انى فضلتکم على العالمین ) و من شما را بر جهانیان برترى بخشیدم ) بدیهى است منظور، برترى مومنان بنى اسرائیل بر مردم عصر خود بوده است .
در آیه بعد سخن از خطاب دیگرى از فرشتگان به مریم است ، مى گویند: اى مریم ! (به شکرانه این نعمتهاى بزرگ که از سوى خداوند برگزیده شدهاى و بر زنان جهان عصر خود برترى یافتهاى و از هر نظر پاک و پاکیزه گشتهاى ) براى پروردگارت سجده کن و همراه رکوع کنندگان رکوع نما (یا مریم اقنتى لربک و اسجدى و
ارکعى مع الراکعین ).
در اینجا سه دستور از طرف فرشتگان به مریم داده شده : نخست (قنوت ) در برابر پروردگار و این واژه همانطور که سابقا اشاره کردیم به معنى خضوع و دوام اطاعت است ، و دیگر (سجود) که آن نیز نوعى از خضوع کامل در برابر خدا است و دیگر(رکوع ) که آن هم نوع دیگرى از خضوع و تواضع مى باشد.
جمله (و ارکعى مع الراکعین ) (با رکوع کنندگان رکوع کن ) ممکن است اشاره به نماز جماعت بوده باشد، و نیز ممکن است اشاره به پیوستن به جمعیت نمازگزاران و خاضعان در برابر خدا باشد، یعنى همانطور که دیگر بندگان خالص خدا براى او رکوع بجا مى آورند، تو نیز رکوع کن .
در این آیه نخست اشاره به سجده و سپس اشاره به رکوع شده است ، و این نه به خاطر آن است که در نماز آنها سجده قبل از رکوع انجام مى گرفته بلکه منظور انجام هر دو عبادت است و نظرى به ترتیب آنها نیست مثل این است که بگوییم نماز بخوان و وضو بگیر و پاکیزه باش یعنى همه این وظایف را انجام بده زیرا عطف کردن با و او دلالتى بر ترتیب ندارد، به علاوه رکوع و سجود در اصل به معنى تواضع و خضوع است و رکوع و سجود معمولى یکى از مصادیق آن محسوب مى شود.

سجاد نبی زاده

سجاد نبی زاده

سجاد نبی زاده مدیر سایت فروشگاه عتیقه است. سابقه 15 سال فعالیت نرم افزاری دارد. در زمینه آموزش نرم افزارهای گرافیکی و طراحی وب فعال است. روزها می نویسد و شب ها می خواند. آرشیو جامع نرم افزار و آموزش و بازی های کامپیوتری دارد. آماده همکاری با همه دوستان خوب است. با او در ارتباط باشید تماس با من -- کانال تلگرام من

More Posts

Follow Me:
TwitterFacebookLinkedInPinterestGoogle PlusDiggYouTube

با دوستان به اشتراک بگذارید ...Share on LinkedIn
Linkedin
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Digg this
Digg
Pin on Pinterest
Pinterest
Share on Google+
Google+
Email this to someone
email
Print this page
Print

دیدگاهی بنویسید

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

مطالب مشابه